-
1 время
с.1) temps mв короткое время — en peu de temps, en un temps très court; en un court délaiв любое время — à tout moment, n'importe quandв настоящее время, в данное время — actuellement, par le temps qui courtпродлить время спорт. — prolonger la partieрасполагать достаточным временем — avoir assez de temps (pour); avoir de la margeсколько ( сейчас) времени? разг. — quelle heure est-il?2) чаще мн.новые времена — temps modernes, temps nouveauxво времена... — au temps de...в наше время — de nos jours, à notre époqueдругие времена, другие нравы — autre temps, autres mœurs3) ( момент) heure fсвободное время — heures ( или moments m pl) de loisir, loisir mзасечь время — prendre le temps de qn ( в спорте); supputer le temps4) (пора дня, года)утреннее, вечернее, зимнее, летнее и т.п. время — matin m, soir m, hiver m, été m, etc.времена года — les saisons ( или les quatre saisons)5) грам. temps m6) предик. безл. il est temps de••время не ждет — le temps presse, il n'est que temps, il est grand tempsвремя покажет — прибл. qui vivra verraв то время как... — tandis que..., pendant que..., alors que..., à l'époque où...время от времени, от времени до времени, по временам, временами — de temps en temps, de temps à autre, de loin en loinв свое время — en son temps; en temps et lieu ( при случае)тем временем — pendant ce temps, sur ces entrefaitesв одно прекрасное время разг. — un beau jourсо времени ( чего-либо) — depuis le temps de...к этому, к тому времени — pour ce moment là, pour cette date là -
2 temps d'action
рабочее время; активное время -
3 temps d'exploitation
рабочее время, время работыDictionnaire polytechnique Français-Russe > temps d'exploitation
-
4 temps de travail
рабочее время, продолжительность работыDictionnaire polytechnique Français-Russe > temps de travail
-
5 heures majorées
рабочее время, оплачиваемое по повышенным расценкам -
6 temps de travail
-
7 temps m de travail
Le dictionnaire commercial Français-Russe > temps m de travail
-
8 temps de travail
-
9 temps professionnel
Dictionnaire Français-Russe d'économie > temps professionnel
-
10 temps total
-
11 temps
m1. время; срок; период 2. такт; темпtemps à 100% d'activité — стопроцентное использование рабочего времениtemps alloué — норма времени, нормированное времяtemps apprécié — опытная [приближённая] норма времениtemps d'arrêt — время стопорения [торможения]; время остановкиtemps de base — основное [технологическое] времяtemps calculé — расчётное время; техническая норма времениtemps élémentaire — время, затрачиваемое на элемент работыtemps élémentaire de coupe — время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-machine — машинное время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-main — время, затрачиваемое на ручной приёмtemps de filetage — время, затраченное на нарезание резьбыtemps de fonctionnement — 1. время работы 2. время срабатывания, время на приведение в действиеtemps de manutention — время на перемещение (напр. деталей)temps de montage — время на сборку; время на установку (обрабатываемой детали)temps mort — 1. время мёртвого хода; мёртвый ход 2. непроизводительно затраченное время; простойtemps normal d'exécution — расчётное время изготовления (напр. детали)temps de rebondissement — время отключения (напр. механических контактов)temps de repos — перерыв в работе, рабочая паузаtemps technologique — технологическое [основное] времяtemps théorique de travail — расчётное время работы, расчётная техническая норма времениtemps de travail — рабочее время, время работыtemps d'usage — время использования, время применения; время нахождения в работеtemps d'usinage — см. temps de basetemps de vérification — время на контроль [на проверку] -
12 рабочий
I м. II прил.1) ouvrier2) (трудовой, предназначенный для работы) de travailрабочий инструмент — outil m de travailрабочее место — lieu m de travail (à l'atelier, etc.); chantier mрабочий скот — bêtes f pl de somme ( вьючный скот); bêtes de trait ( тягловый скот)4) тех.рабочий ход ( поршня) — course f de travail, course motrice••рабочая сила эк. — main-d'œuvre f (pl mains-d'œuvre) -
13 temps m de travail réduit
неполное рабочее время, сокращенное рабочее времяLe dictionnaire commercial Français-Russe > temps m de travail réduit
-
14 heures de travail
Французско-русский универсальный словарь > heures de travail
-
15 perruque
сущ.1) общ. работа на себя (выполняемая в рабочее время или из материалов предприятия), запутавшаяся леска, парик, работа налево (выполняемая в рабочее время или из материалов предприятия), проволочный клубок (для паяния металлов, в ювелирном деле)2) перен. старый болван, глупый старик -
16 heure
f1) часune grande heure, une bonne heure, une heure d'horloge — битый часune petite heure — немного меньше часаquarante-huit heures — двое сутокavancer [retarder] l'heure — 1) приблизить [отсрочить] час 2) перевести часы вперёд [назад]quelle heure est-il? — который час?bien à l'heure — в час; почасно; (как раз) вовремя, пунктуальноfaire cent kilomètres à l'heure — делать сто километров в часtoucher cent francs l'heure [разг. de l'heure] — получать по сто франков за час работы••s'embêter à cent sous à l'heure — подыхать от скукиje ne vous demande pas l'heure qu'il est — вас не спрашивают!dernière heure — в последний час, последние новости ( в газете); последний выпуск ( газеты)de la dernière heure — пришедший в последнюю минуту; самый последнийouvrier de la dernière heure — пришедший в последнюю минуту, к шапочному разбору2) время, пораheure légale — 1) декретное, официальное время 2) юр. законный час (время, за пределами которого не допускается исполнение судебных постановлений)heure d'été, heure avancée канад. — летнее времяheure des travailleurs канад. — часы пикprendre heure — условиться о времени (встречи и т. п.)c'est l'heure d'aller se coucher — пора идти спатьà ses heures — когда ему этого хочетсяqui a eu son heure de gloire — слава которого прошла; знаменитый в своё времяà l'heure américaine — под американским влиянием, на американский ладremettre les pendules à l'heure разг. — 1) сверить часы, действовать в соответствии с моментом 2) спорт вернуться к своим прежним результатамà des heures indues, à une heure indue — в неурочный часil y a belle heure que... — давно уже...à l'heure qu'il est — в данный момент; в настоящее времяêtre à l'heure — быть пунктуальнымn'avoir pas d'heure — быть неточным, вечно опаздыватьl'heure c'est l'heure, avant l'heure ce n'est pas l'heure, après l'heure ce n'est plus l'heure погов. — всё надо делать вовремяtu as vu l'heure? разг. — ты что?, да ты что?, ты ошибаешьсяtout à lheure loc adv — сейчас; только что; уст. немедленноsur l'heure loc adv — сейчас; немедленноà cette heure loc adv, уст. — теперьà la bonne heure! loc adv — отлично!, в добрый час!; пусть так!3) pl церк. часы -
17 temps total
-
18 temps mort
-
19 heures de délégation
представительское время (отведённое для осуществления работниками их функции в выборных органах предприятия и оплачиваемое как рабочее время) -
20 temps d'occupation
сущ.выч. время занятости (машины), рабочее время (машины)Французско-русский универсальный словарь > temps d'occupation
См. также в других словарях:
Рабочее время — Рабочее время это время работы, пассивного и активного труда. Трудовой кодекс Российской Федерации: «Рабочее время время, в течение которого работник в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и условиями трудового договора … Википедия
Рабочее время — интервал времени между моментом начала контакта инструмента или группы инструментов и моментом прекращения их контакта с образцом. Рабочее время также включает время извлечения инструментов (или их частей) из образца, удаление которых необходимо… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рабочее время — (англ. working time) в трудовом праве РФ часть календарного времени, в течение которого работник в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и условиями трудового договора (контракта) должен выполнять трудовые обязанности, а также … Энциклопедия права
РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ — в трудовом праве часть календарного времени, в течение которого рабочий или служащий должен выполнять на указанном ему месте порученную работу. Согласно ст. 42 КЗоТ нормальная продолжительность Р.в. не может превышать 40 часов в неделю. Для лиц,… … Юридический словарь
Рабочее Время — См. Время рабочее Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ — (как правовое понятие) часть календарного времени, в течение которой рабочий или служащий должен выполнять на указанном ему месте порученную работу и иные трудовые обязанности. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
Рабочее время испытания образца банковского защитного средства — интервал времени от момента начала контакта инструмента или группы инструментов до момента прекращения контакта с образцом для испытаний банковского защитного средства. См. также: Испытания банковских защитных средств Средства воздействия на… … Финансовый словарь
РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ — см. ВРЕМЯ НЕОБХОДИМОЕ РАБОЧЕЕ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
рабочее время испытаний образца (банковского защитного средства) — Интервал времени от момента начала контакта инструмента или группы инструментов до момента прекращения контакта с образцом для испытаний банковского защитного средства. Примечание Рабочее время включает интервал времени, затраченный на извлечение … Справочник технического переводчика
РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ — время, в течение которого работник в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и условиями трудового договора должен исполнять трудовые обязанности (трудовую функцию), а также др. периоды времени в соответствии с ТК РФ, другими ФЗ … Российская энциклопедия по охране труда
РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ — РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ, 1) норма продолжительности труда, установленная законом (напр., 41 часовая неделя, 7 часовой рабочий день). 2) Время, в течение к рого работник должен выполнять работу в соответствии с правилами внутр. трудового распорядка,… … Демографический энциклопедический словарь